More precisely, do any of those people care that you’re eating a donut?
You’re all computer engineers… just alter either the targets or the results, or both. PHB gets paid for fudging numbers, so can you.
And if you’ve read the original strips, you get more meaning in the remakes. For example, we know that Puck is once again preparing to save everyone (after all, he did it last year).
The German title of that piece is “Walkürenritt” or “Ritt der Walküren”. “Ritt” is the German word for “Ride”. The word for “Flight” is “Flug”. So no, it does not translate as either ride or flight. Anyone who calls it “Flight of the Valkyries” is simply mistaken — either through ignorance, or, as in Gilligan’s case, accident (see comment below showing that he had originally intended to use “Flight of the Bumblebee”).
@josephz2va — seeing something on youtube doesn’t make it any more credible. If anything, that makes it more suspect.
I’ve heard of people dropping their jaw in shock, but never saw it happen before.
I’d rather see just about anyone rather than the Stones. I saw their Superbowl halftime show one year, and it was awful. Ranked right up there with seeing Roseanne Barr sing the national anthem.
Good one! (well, actually three)
Like I said, you really are dense. I’m done here.
Once more unto the breach, dear friends…
You beat me to it.