How does a Cockney get “nut flaps” from ears?
Yay, Mac makes his appearance! Take that you ARSEs!
Will the ARSE Troop now accept that Mac is of terrestrial origin? Or will they seize him as a prize Alien among us?
You’ve gotta wonder what scrambled Maniac McManx’s brain in the first place-too much catnip perhaps?
First panel “You should smell him” Great!
Mr. ARSE welcome to the Twilight Zone of one Pinkish, Robert Wheelcover ;-) ….. Have Fun !
I never have thought Mac was crazy…
He might seem a bit loopy sometimes, like when he thinks has to travel as a package, but it’s cos he’s used to hard knocks and scavenging.
Compared to Bucky and Satchel, he’s actually often the practical one, just trying to find a sandwich, and steer clear of their wild schemes.
He just happens to speak a dialect that’s hard to follow if you don’t know it… but his request is perfectly reasonable to those who do.
‘Ears?’ I thought ‘nut flaps’ were…never mind.
They are having a full fledged conversation with a cat and a dog about ghosts. Sense is in the next state over.
I wish Google Translate would add Mancunian and Cockney.
“Me nut flaps are burning?” I don’t know how, but I am going to find some way to fit that into my next Zoom meeting conf call.
Satchels opening line is nominated for the Get Fuzzy hall of fame
Let’s face this Arc is just plain funny. Nice job Darby.
My Grandmother, was born in East Prussia May 1, 1900 and immigrated to the US in the early 1920s. My Grandfather was born in Mundelsheim am Neckar (Swabia) on Dec 27, 1897 and immigrated to the US in 1926. They met somewhere on Detroit’s east side and couldn’t understand each other. Fortunately, they were both educated and spoke Hochdeutsch. So when they married and had children, hochdeutsch was the language of the home until the kids learned English in the schools and brought it home. The joke is that, except for a small enclave up north around Hannover, nobody in Germany actually speaks hochdeutsch as their native dialect, although almost all can understand it. That’s what I learned in school, and during the 9 years I lived and worked in Germany I would hear comments along the lines of “Yes, we can understand you. You sound like television.”
I was going to say it’s Buckus’ fault for confusing the geek, by calling McManc’s dialect “Manc” rather than “Mancunian.” Then I remembered that it’s actually not Mancunian, it’s a silly pastiche of various English dialects. Buckus actually means “he’s speaking a language all his own.”
McManc’s dialogue yesterday was better. I laughed more at calling something a ropey wee yoofo in the middle of the night. This one isn’t gibberish, it’s a little too comprehensible. I don’t know what nut flaps are, but he’s obviously saying “You there, kid, make me a sandwich. I’m starving.”
McManc’s gibberish usually involves food and eating.
Just for kicks, I tried using Google translate on mac’s bubble. (It didn’t work )
The “nut” is the head so nut flaps are the ears.
One of aunts was a manxwoman. Manx | maNGks |adjectiverelating to the Isle of Man.noun1 the Goidelic language formerly spoken in the Isle of Man.2 (the Manx) Manx people collectively.
3M is the best character in this strip and this is a great strip .
Alright, I love it when he talks, so cool :)
The chuffin’ Pillar and Post busters ’re aahhht of their league.
’E’s a bit knackered and the other one’s a bit thick. Best sod off, then.
I must be getting used to MMM. I actually understood him right off.
When I lived in Holland, I learned to speak fluent Dutch. When I moved from around Amsterdam to Almelo, on the eastern border with Germany (~60 miles), I couldn’t understand a word they spoke. Holland has at least a half dozen dialects, plus a separate language, Frisian, In the northwest corner of the country. Holland (The Netherlands) is smaller than San Bernardino county CA, near where I’m from. Fortunately, they all speak standard Dutch, and many speak accent-free English as well. (they were required to take 3 foreign languages in school).