It’s good for what ails you. Put me down for dozen!
Spokescat in which market? After sentence two or three, you’ll have lost all the Americans. You have to use his “British charm” to speak American.
I don’t know what the hell he just said but I’ll buy a bottle of them
Satchel, asking the follow-up everyone else wanted to.
“Out of curiosity, what COULD I get for a monkey?”
Whatever it asks for.
Weeeellll… You’ll definetely need something for a headache, trying to decipher this…
Wonder how much of M3’s harangue was pre-WW2 Brit slang & what was made up by Darby?
And Bob is your uncle ! ;-)
Google Translate just exploded.
Monkey – £500 – I heard it once on a show about car buying (some people will know which one)… oddest term I’ve heard… :-P
Is it true that one monkey is worth two tiddleys?
well I think, as usual, it’s the rhyming slang, so -
“feeling a bit Moby” = sick (Moby Dick)
and I am thinking Jack Mills = pills
tiddley = drink (tiddley wink)
Clements & Wonky Newingtons? I couldn’t begin to guess
Okay, I had to translate this. Here goes…
I figured “Jack Mills” is supposed to be pills in cockney rhyming slang, but I found “Mick Mills” in my googling instead.
“Moby” means sick, of course, but in full it’s “Moby Dick.” Makes the rhyming clearer.
“Tiddley” means drunk, so basically take a couple of these headache pills and have another hangover.
“Clements” is “Clement Freud” (hemorrhoids).
“Wonky Newington”… well, “Newington Butts” is guts or stomach. Wonky we Americans know, so basically an upset stomach or other similar malady.
As someone mentioned, “monkey” is 500 pounds.
Think I got ’em all.
More than you could get for a Bucky.
Does Satchel want to get into Monkey Business?
What is “clements”?
Gus Grissom: You’ve got it all wrong, the issue here ain’t pussy. The issue here is monkey.
John Glenn: What?
Gus Grissom: Us. We are the monkey.
I’d rather have one of Inspector Clouseau’s minkies.
Wouldn’t Mac need a work visa? (I wonder what category they have for talking animals?)
Best cartoon character ever. :-D
Here you go mates.http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm
Hilarious!
It was a really cute patter…almost like a rap song….British people would probably love it…
DennisinSeattle Premium Member almost 5 years ago
It’s good for what ails you. Put me down for dozen!
Liverlips McCracken Premium Member almost 5 years ago
Spokescat in which market? After sentence two or three, you’ll have lost all the Americans. You have to use his “British charm” to speak American.
rush.diana almost 5 years ago
I don’t know what the hell he just said but I’ll buy a bottle of them
Liverlips McCracken Premium Member almost 5 years ago
Satchel, asking the follow-up everyone else wanted to.
Enter.Name.Here almost 5 years ago
“Out of curiosity, what COULD I get for a monkey?”
Whatever it asks for.
comic4matt almost 5 years ago
Weeeellll… You’ll definetely need something for a headache, trying to decipher this…
dwane.scoty1 almost 5 years ago
Wonder how much of M3’s harangue was pre-WW2 Brit slang & what was made up by Darby?
Breadboard almost 5 years ago
And Bob is your uncle ! ;-)
WaitingMan almost 5 years ago
Google Translate just exploded.
sheilag almost 5 years ago
Monkey – £500 – I heard it once on a show about car buying (some people will know which one)… oddest term I’ve heard… :-P
William Bednar Premium Member almost 5 years ago
Is it true that one monkey is worth two tiddleys?
ekw555 almost 5 years ago
well I think, as usual, it’s the rhyming slang, so -
“feeling a bit Moby” = sick (Moby Dick)
and I am thinking Jack Mills = pills
tiddley = drink (tiddley wink)
Clements & Wonky Newingtons? I couldn’t begin to guess
socalvillaguy Premium Member almost 5 years ago
Okay, I had to translate this. Here goes…
I figured “Jack Mills” is supposed to be pills in cockney rhyming slang, but I found “Mick Mills” in my googling instead.
“Moby” means sick, of course, but in full it’s “Moby Dick.” Makes the rhyming clearer.
“Tiddley” means drunk, so basically take a couple of these headache pills and have another hangover.
“Clements” is “Clement Freud” (hemorrhoids).
“Wonky Newington”… well, “Newington Butts” is guts or stomach. Wonky we Americans know, so basically an upset stomach or other similar malady.
As someone mentioned, “monkey” is 500 pounds.
Think I got ’em all.
nosirrom almost 5 years ago
More than you could get for a Bucky.
iggyman almost 5 years ago
Does Satchel want to get into Monkey Business?
cjbaier almost 5 years ago
What is “clements”?
Andrew Sleeth almost 5 years ago
Gus Grissom: You’ve got it all wrong, the issue here ain’t pussy. The issue here is monkey.
John Glenn: What?
Gus Grissom: Us. We are the monkey.
Al Nala almost 5 years ago
I’d rather have one of Inspector Clouseau’s minkies.
kauri44 almost 5 years ago
Wouldn’t Mac need a work visa? (I wonder what category they have for talking animals?)
Scoutmaster77 almost 5 years ago
Best cartoon character ever. :-D
STARTS WITH A B almost 5 years ago
Here you go mates.http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm
bloodykate almost 5 years ago
Hilarious!
kfccanada almost 5 years ago
It was a really cute patter…almost like a rap song….British people would probably love it…