Monty by Jim Meddick for March 09, 2015

  1. 345 the puss in boots 3
    Boots at the Boar Premium Member about 9 years ago

    Pronounced “ray-sons deh-tra”: the reason for existence. And cringe she should.

     •  Reply
  2. Onion news1186.article
    Randy B Premium Member about 9 years ago

    Ew.

     •  Reply
  3. Sunshine   copy
    SusanSunshine Premium Member about 9 years ago

    Monty should try raisin’ his standards for humor…

    And yeah, to make the restaurant name funny, you have to pronounce “Raisin” like the dried grape…but hey…

    It’s just a visual joke.

    No worse than coffee-shops with cute-sy mispronounced names like “C-U-Latte”…and more inviting than than that perennial favorite…“Sam N’ Ellla’s”

     •  Reply
  4. Me 2015
    puddlesplatt  about 9 years ago

    la tea duh

     •  Reply
  5. Missing large
    djdaedalus  about 9 years ago

    In French, the word “raisin” just means grapes.

     •  Reply
  6. Fb img 1509486198333
    e.groves  about 9 years ago

    There is a small diner named “Squat & Gobble” in a town in Arkansas. I was just passing through, so I didn’t stop.

     •  Reply
  7. Lucy2
    IQTech61  about 9 years ago

    You said “Well you certainly didn’t take French at school. Click here, then click on the speaker icon, for the good pronunciation… No “s” at the the end of raison, and no “tra” at the end of être…”Perhaps you should listen again. There certainly is a “tra” at the end of être in that audio – the accent is on the first syllable but it it there.

     •  Reply
  8. Flash
    pschearer Premium Member about 9 years ago

    For her it’s “Raisin Hell”.

     •  Reply
  9. Missing large
    BudsGlory  about 9 years ago

    @DOSQueen the French language does not put emphasis on any particular syllable in a word. If properly pronounced there is no ‘accent’ or emphasis on a given syllable. In fact It is the most common reason why some many french based words used in English are pronounced differently.

     •  Reply
  10. 345 the puss in boots 3
    Boots at the Boar Premium Member about 9 years ago

    The “s” was a typo, but I’d stand behind the “tra” as an english speaker who can’t do a french accent. I took spanish in high school/college because everything is largely phonetic. My dad and grandfather spoke french because they’re Canadian/Quebecoise and would drop a lot of french into general conversation.

     •  Reply
  11. Literate puppy
    mackenzie0158  about 9 years ago

    @A Common ’tater: You were right about the “s” at the end of raison, but there clearly is a “tra” at the end of être in the audio.

     •  Reply
  12. Eye of god
    Brett Bydairk  about 9 years ago

    If you buy raisins on credit, you have a “raisin debt.”

     •  Reply
  13. Siberian tigers 22
    Hunter7  about 9 years ago

    Sorry – everyone is wrong. The correct pronunciation is “raison d’être”. I have trouble with figuring out how to say the phonetic descriptions of pronunciation. Probably why though I like the character Mimi in the strip Rose is Rose, I have difficulty in understanding what is written when she speaks. (baby talk).on another note – - – Monty has a DATE!

     •  Reply
  14. Thinker
    Sisyphos  about 9 years ago

    I like raisins, from time to time. But I don’t think I’d like a restaurant that was so utterly bound up in total raisinness. Sorry, Monty (you raisin freak!).

     •  Reply
Sign in to comment

More From Monty