Frazz by Jef Mallett for December 10, 2018

  1. 23337 10201522428253044 1361597222 n
    Veni Vidi Vici  over 5 years ago

    “A$$ deep in alligators!”

     •  Reply
  2. Missing large
    jpayne4040  over 5 years ago

    It’s all uphill from here, kid!

     •  Reply
  3. Missing large
    Joseph McFarlane  over 5 years ago

    It’s alligators.

     •  Reply
  4. Louis2
    PoodleGroomer  over 5 years ago

    “Big plans. Small money.” translates universally.

     •  Reply
  5. Nomagram
    COL Crash  over 5 years ago

    Actually he’s all three at once. Plus he still has to drain that swamp.

     •  Reply
  6. Large baby
    Yakety Sax  over 5 years ago

    He could also just be in hot water!

    https://www.youtube.com/watch?v=JkMCMlVdUT8

     •  Reply
  7. Missing large
    beymly  over 5 years ago

    Or, “I’m better than a poke in the eye with a sharp stick.”

     •  Reply
  8. Missing large
    dennisodoyle  over 5 years ago

    And Caulfield, we really appreciated it!

     •  Reply
  9. Bg joshua chamberlain
    russellc64  over 5 years ago

    My standard answer is, “No idea. I just smile and nod my head a lot.”

     •  Reply
  10. Missing large
    Stephen Gilberg  over 5 years ago

    I’ve seen “up to my elbows in alligators.” By a guy who might not have known his @$$ from his elbow.

     •  Reply
  11. Tumblr mbbz3vrusj1qdlmheo1 250
    Night-Gaunt49[Bozo is Boffo]  over 5 years ago

    Frazz15 hrs ·

    Language is amazing and baffling; taboo is just as amazing and sometimes more baffling. I totally get that there are some things you just don’t say, because language is even more powerful than it is amazing and baffling. What’s amusing is the playing it safe, like bleeps, or “the (first letter)-word,” or spelling out the word using the shift key and the top row of the keyboard. That’s just lazy. If you’re thinking the word and you’re going to express it, then say it or write it out. If you don’t want to do that, well, it’s a big language. Use other words. We have a lot of them.

    Which is why I love a play-it-safe substitute that works as well as the original phrase, if not better. Me, I’ve always loved the phrase “up to my ass in alligators.” It’s evocative, it’s alliterative, and it’s way too appropriate way too often, at least for me. But “up to my keister in crocodiles” is just as much all three of those things, enough that is sounds less like a hedge than a dialect.

    Does the job wonderfully without getting me into a world of -—. (I would say “hurt” myself. RRB)

     •  Reply
Sign in to comment

More From Frazz