Baldo by Hector D. Cantú and Carlos Castellanos for December 20, 2011

  1. 705px china xinjiang.svg
    arye uygur  over 12 years ago

    “Cocina,” “Tienda,” “Cerveza,” and “Mesa.” If only high school Spanish was taught this way, kids would learn to actually speak Spanish rather than just memorize conjugations.

     •  Reply
  2. Missing large
    jbmlaw01  over 12 years ago

    Surely we have all read hundreds of parodies of “Visit From St. Nicholas” but so far this is the cleverest. Compliments.

     •  Reply
  3. Destiny
    Destiny23  over 12 years ago

    I wonder if the Spanish version is sprinkled with English words, since apparently the only point to this one is to be bilingual.

     •  Reply
  4. Missing large
    masnadies  over 12 years ago

    Destiny23, it’s not- it’s all Spanish. I was confused about the point of the strip, which is why I came here. They have this problem a lot. And in this case, you can’t mix the languages without re-writing the English words to get a new rhyme.

     •  Reply
  5. Reading the comics
    Paladin39  over 12 years ago

    If a cartoonist troubles you with content, perhaps you should select something better suited to your needs. Why agonize over trifles?

     •  Reply
  6. 20141103 115559
    Potrzebie  over 12 years ago

    So is he a Tecate, Modelo, XX, Corona or Nochebuena guy?

     •  Reply
  7. Dsc00002
    cork  over 12 years ago

    for a good one try Lalo Guerreros’ “Pancho Claus.” A very nice parody. Available on itunes, by different artist.

     •  Reply
Sign in to comment

More From Baldo