Yeah, that joke doesn’t work in French.
King Jerry the First?
I said that my dog has no nose.
He asked me how does the dog smell?
I said that the joke is not understood in French.
Hello, nice Sunday readerrrrrs!
Humor from a country that thinks Jerry Lewis is funny? I think not.
As I noted yesterday, it’s believed that Charlemagne probably spoke a dialect of Old High German. His daughters all had German-sounding names, and the names of the months he came up with sound more Germanic than French. Which makes sense, given that he was king of the Franks and the Franks were a Germanic people.
Whoever the guy is who dubbed Jerry’s movies in French must be a comic genius.
I like the “Weird Al” Yankovic reference.
(Look at the songlist for the “Running With Scissors” album to see what I’m talking about.)
Yeah, I don’t care any more.
Thank you UJEAN for the translation.
Since I’m still catching up on my Go Comics reading due to computer being in the shop several days, I’ll comment today on how rotten a deal Pab got with the job situation you described a couple of days ago. I have never understood why anybody thinks it’s their BUSINESS with whom or how they live their personal lives. Unfortunately, this stupidity still exists. I worked at a place several years ago where an employee, an intelligent, hardworking, personable man, was let go because of his being gay. Of course the head manager denied he reason. All the coworkers in the department demanded and got a meeting to discuss this matter, but it didn’t change anything. I’m happy to say that the man went elsewhere, and thrives as far as I know to this day. It can happen to “straights”, too. (Again, what is it about any kind of sex that makes people think what adults do is anybody else’s business?) A woman at my former workplace told a man she no longer wanted to go out with him. He responded by kidnapping her and holding her at gunpoint for several hours. He did let her go (physically) unharmed. The head of the business got rid of her (no doubt fearing bad publicity, for a crime she had not even committed!) but kept the kidnapper. He said her “job was eliminated” (just as in your case, Pab!) but it was advertised immediately afterwards. The great part was that since there was an upcoming court case about the kidnapping, the district attorney got involved, had a little chat with the big boss about intimidation of witnesses and such, and she got her job back. She didn’t stay there long, but it gave her time (and income) to find work elsewhere. So sometimes there is justice, but not often. Some might say a person is better off not working in a place like you were let go from, but that’s not much consolation when your pockets are empty and the bills are due. Thanks for sharing, and I hope for a better future for you. And I love the Victoria comic, too!!!
It doesn’t work in English either, if you indulge in that degree of verbosity. I’m pretty sure that “sentir” works fine; it even has a second meaning that English lacks (“how does he feel?”).
“Mon chien n’a pas de nez.”“Comment sent-il?”“Mauvais…”