New Adventures of Queen Victoria by Pab Sungenis

New Adventures of Queen VictoriaNo Zoom

Comments (14) (Please sign in to comment)

  1. Sandfan

    Sandfan GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    Torpedo, los.

  2. pschearer

    pschearer GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    “Wo sind wir?” [VO ZINT VEER] = “Where are we?”


    Don’t let the tall S in “sind” fool you; check the handwriting in the Declaration of Indepence and you’ll see we used to have one too.

  3. masterskrain

    masterskrain GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    “Darn, I KNEW we should have taken that left turn at Dusseldorf…”

  4. boreas2

    boreas2 said, over 2 years ago

    lol

    been a while since last time we saw it

  5. runar

    runar said, over 2 years ago

    Ich denke, daß Sie im Schloß sind.

  6. pschearer

    pschearer GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    @runar

    The B-like symbol Runar uses is the German ligature called (fonetiklee) ess-tset, a combination of a tall-S and a Z used in modern German to represent a double-S at the end of syllables. It seems an anachronism to me and I don’t know why the Germans insist on preserving it.

  7. Kip W

    Kip W said, over 2 years ago

    That crazy lettering just Frakturs me!

  8. pabsungenis

    pabsungenis said, over 2 years ago

    @pschearer

    I remember having a German visitor see a Mr. Pibb sign on a vending machine and laughing very loudly. It was once I realized that the logo for it at the time used capital B’s and a lowercase i (“Mr. PiBB”). Once she gave the proper German pronunciation we all understood her joke. I still can’t drink Mr. Pibb to this day (when I can find it that is).

  9. prrdh

    prrdh said, over 2 years ago

    @pschearer

    Oddly enough, starting in 1995 they stopped using it after short vowels, but didn’t do away with it entirely.

  10. jimboklein

    jimboklein said, over 2 years ago

    @pabsungenis

    It’s available here in the southwest, but now it’s called Pibb Xtra. They’ve dropped the “Mr.”

  11. dbethke_1959

    dbethke_1959 GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    @runar

    Ich glaube, Sie sind tief in der Scheiße.

  12. LlarryA

    LlarryA said, over 2 years ago

    In my school days in the ‘80s, I remember discussion of an on-going battle between the north Germans, south Germans and the Swiss as to the proper use (if at all) of the Eszett. I suspect it’s still not been resolved…

  13. runar

    runar said, over 2 years ago

    @dbethke_1959

    Schließen Sie Ihre Maul.

  14. pschearer

    pschearer GoComics PRO Member said, over 2 years ago

    The 1995 spelling reform changed a number of things. The only one I remember is that it was no longer permitted in compound words to drop one S if there were three in a row. Or do I have that backwards?


    As for the Swiss, I once spoke with a Schweizer who was resentful that his country decided to standardize on High German rather than what the Dutch did: declare themselves a separate language. Swiss German is incomprehensible to most Germans. As for the North and South, a Bavarian once taught me the line “Bist du Preiss? Noch friss i’ di!” (Are you a Prussian [meaning any North German]? Then I’ll eat you up!) I heard comparable things to that in Alabama.

  15. Refresh Comments.