Phoebe and Her Unicorn by Dana Simpson for July 17, 2018

  1. Avatar 10c9bbbaddcd 128
    Sugar Bombs 95  over 6 years ago

    I bet that word DOES translate, it’s just not kid-friendly, hence why Marigold refuses to say it in front of Phoebe.

     •  Reply
  2. Omav
    Averagemoe  over 6 years ago

    Two As. Something classy probably.

     •  Reply
  3. Missing large
    codycab  over 6 years ago

    I’d go to hopefully see Dakota get slimed. You know like what you see during those Nickelodeon award shows.

     •  Reply
  4. Birr castle mini
    DHBirr  over 6 years ago

    Is Phoebe even old enough to attend a party where BLAART ?!

    As usual, I love Marigold’s expression when she says that.

     •  Reply
  5. My personal icon
    cocavan11  over 6 years ago

    It seems not only that none of her characters knows the difference between “interpreter” and “translator,” but also that Dana Simpson herself doesn’t know the difference. I hope to God she’ll never have the non-word “alright” appear in a dialog bubble!

     •  Reply
  6. Shadow hannah
    imjustlurking  over 6 years ago

    Will they be serving Goblin Dogs?

     •  Reply
  7. Jump
    bigcatbusiness  over 6 years ago

    A Quid Pro Quo. Great strategy. What’s the point of doing favors all the time if nobody is going to return the favor at least once?

     •  Reply
  8. My newavatar
    John Reiher Premium Member over 6 years ago

    “So we’re gonna party like it’s Blaarteen-Blaarty-Blärt!”

     •  Reply
  9. Missing large
    Stephen Gilberg  over 6 years ago

    I want to hear the rest of that rap. It’s gotta be more fun than the original.

     •  Reply
  10. Fdr avatar 6d9910b68a3c 128
    Teto85 Premium Member over 6 years ago

    Blaärt

     •  Reply
Sign in to comment

More From Phoebe and Her Unicorn