It seems not only that none of her characters knows the difference between “interpreter” and “translator,” but also that Dana Simpson herself doesn’t know the difference. I hope to God she’ll never have the non-word “alright” appear in a dialog bubble!
Sugar Bombs 95 over 6 years ago
I bet that word DOES translate, it’s just not kid-friendly, hence why Marigold refuses to say it in front of Phoebe.
Averagemoe over 6 years ago
Two As. Something classy probably.
codycab over 6 years ago
I’d go to hopefully see Dakota get slimed. You know like what you see during those Nickelodeon award shows.
DHBirr over 6 years ago
Is Phoebe even old enough to attend a party where BLAART ?!
As usual, I love Marigold’s expression when she says that.
cocavan11 over 6 years ago
It seems not only that none of her characters knows the difference between “interpreter” and “translator,” but also that Dana Simpson herself doesn’t know the difference. I hope to God she’ll never have the non-word “alright” appear in a dialog bubble!
imjustlurking over 6 years ago
Will they be serving Goblin Dogs?
bigcatbusiness over 6 years ago
A Quid Pro Quo. Great strategy. What’s the point of doing favors all the time if nobody is going to return the favor at least once?
John Reiher Premium Member over 6 years ago
“So we’re gonna party like it’s Blaarteen-Blaarty-Blärt!”
Stephen Gilberg over 6 years ago
I want to hear the rest of that rap. It’s gotta be more fun than the original.
Teto85 Premium Member over 6 years ago
Blaärt