Don’t forget the coupon!
I don’t get the ‘piece of mind’ twist
Did he mean “peace of mind,” and it’s a simple misspelling? Or is it “piece” as in “a piece of [someone’s] mind,” which normally you’d think he’d be able to get at home? I think the first one is the joke, but Keith, your loyal fans need you to hire a proofreader!
Well, you can get a piece of meat at the grocery store, and brain is meat, and a mind is in the brain, right???
On sale? No, it’s priceless.
Yeah, I think he means Peace of Mind. “Piece of Mind” is what JFK got on John Connelly’s suit…
Really depends on WHOSE piece of mind he gets!
Maybe he’s got writer’s block and needs help?
February 13, 2017