Inspector Danger's Crime Quiz by Werner Wejp-Olsen
- January 30, 2013
- Previous feature
-
- Next feature
- Current

Register for a FREE GoComics account and get this plus any other comic strip delivered to your Personalized Comic Page, Daily. With a free account you will be able to build a Comic Page filled with the Comics you want to see each day.
With the largest collection of Comics and Editorial Cartoons online there is plenty to choose from. Upgrade to a GoComics Pro account (Only $.99/Month) and have unlimited archive access to decades of comics.
Customize Homepage
Daily Comics Email
Comment, share, interact with other comic fans
INSPECTOR DANGER’S CRIME-QUIZ Do you love whodunit-mysteries? Are you a Columbo-fan? Would you like to be a detective too? Here’s your chance. The comic strip “Inspector Danger’s Crime-Quiz” by Werner Wejp-Olsen, world-renowned cartoonist, is a crime-puzzle challenging armchair sleuths of both genders and all ages to activate their Sherlock Holmes-gene to figure out the right solution and solve the case. The main characters are the tough and rough Inspector Danger, all criminals’ worst nightmare, and Alfie, his dim-witted assistant and still a rookie after seven years on the force. In just a few panels, a whole mystery plot is being presented with a number of suspects and clues for the reader to check out and by deduction come up with the right solution to the crime. These mysteries span from cold-blooded murders, safecracking and bank robbery to art thefts, kidnapping and every now and then even a Peeping Tom – all presented with a humorous twist. But in each strip – in each case, the reader has all the suspects and clues needed to come up with the right answer – and as a safety devise – a solution (printed upside down - sorry!).
DISCLAIMER All characters appearing in this comic strip are fictitious. Any resemblance to the real world, real crime scenes and actual criminals is purely coincidental, unintentional and not to be taken too literally.
To quote a famous Grook by Piet Hein:
“Taking fun as simply fun
and earnestness in earnest
shows how thoroughly
thou none of the two discernest.”
By the way - no animals were harmed during the production of this comic strip.
Werner Wejp-Olsen - All Rights Reserved.
Copyright © 2013. Universal Uclick, All rights reserved. Terms & Conditions - Privacy Policy

Comments (17) (Please sign in to comment)
paha_siga said, 4 months ago
Nobody would be digging outside 15 minutes after coming home? Surely one would need more than that to change and eat, and look up comics in internet, right?
Bruno Zeigerts said, 4 months ago
In real life … maybe. In the comics … who can say?
Robert Danielzik said, 4 months ago
Who said he was at work, he could’ve gone to a Home Improvement store for the shovel and other gardening related things.
Homer D. Poe
said, 4 months ago
Isn’t it easy to overhear anything in a quiet spot?
davidf42 said, 4 months ago
I was wondering about the dialog in Panel 1 also. Shouldn’t the Inspector be saying, “In this noisy neighborhood, it’s hard to overhear a gunshot,” or possibly, “In this quiet neighborhood, it’s easy to overhear a gunshot?”
BartJ385 said, 4 months ago
@davidf42
and @ Homer D. Poe -
– it is a false friend problem.
Obviously “gunshot” can never be the object of the verb “to overhear”; it makes no sense.
German “über” is English “over”;
German “hören” ist English “to hear”.
But “überhören” does not mean “to overhear”, it means “to not hear something”.
I guess it is the same in Werner’s first language.
Michael McMillan said, 4 months ago
That’s it. Inspector Danger, you’re fired! In a quiet neighborhood, a gunshot would get attention because it’s out of place. On Chicago’s South Side it might not get noticed— because it’s not healthy to notice things like that, y’e unnerstand?
voluspaa said, 4 months ago
@BartJ385 Actually “uberhören” is German for “pretend not to hear something”. The Danish equivalent would be “overhøre” but the word doesn’t even exist. Werner may have been misled by “overlook” as it contrasts with “look”. Btw – if “look” and “see” are pretty much synonyms, why in the world are “overlook” and “oversee” opposites?
davidf42 said, 4 months ago
@BartJ385
Thanks, Bart. So, if I understand you correctly, the dialog in Panel 1 should be translated, “In this quiet neighborhood, it’s hard to not hear a gunshot.”
davidf42 said, 4 months ago
@davidf42
Actually, that’s bad English, because it’s a split infinitive. I should have said, “In this quiet neighborhood, it’s hard not to hear a gunshot.”
Werner7 said, 4 months ago
@davidf42
Thanks for the crash course in proper English.
CrypticWizard said, 4 months ago
Getting back on track, I am suspicious of the guy with the shovel. Judging by the ground around him, he had been digging for longer than 15 minutes.
BartJ385 said, 4 months ago
@voluspaa
Wrong both times; “überhören” does not mean “pretend not to hear”, and “overlook” is not the opposite of “oversee”
WytZox1 said, 4 months ago
Actually peple hearing the gunshot might assume it’s a car backfiring or some one had lit a cherry bomb or M80.
voluspaa said, 4 months ago
@BartJ385
http://translation.babylon.com/german/%C3%9Cberh%C3%B6ren/
You can find many examples of “überhören” being used with the meaning of “ignore” – or “pretend not to hear” for that matter. Not the same as not perceiving the sound – which would simply be “nicht hören”.
http://www.grammarphobia.com/blog/2010/05/why-are-overlook-and-oversee-opposites.html
Not the most reliable source, I know.