Baldo by Hector D. Cantú and Carlos Castellanos for July 28, 2012

  1. B986e866 14d0 4607 bdb4 5d76d7b56ddb
    Templo S.U.D.  almost 12 years ago

    What is this “poquito” which Bernarda bruised? «El mundo nunca sabrá» (the world will never know).

     •  Reply
  2. 705px china xinjiang.svg
    arye uygur  almost 12 years ago

    “Poquito” – “A tiny little bit.”

     •  Reply
  3. Missing large
    tigre1  almost 12 years ago

    Dear Carmen…! and great exchange…thanks.

     •  Reply
  4. Bosco
    lutherg1  almost 12 years ago

    Must’ve been doing the “splits.”

     •  Reply
  5. Viking
    steelersneo  almost 12 years ago

    Bruised he little bit of what?

     •  Reply
  6. Hdlogo
    pdking77  almost 12 years ago

    I always thought it kinda rude to speak in a language that everyone in the room couldn’t understand.

     •  Reply
  7. Rainbow fairy
    autumnfire1957  almost 12 years ago

    @1after909 I guess you’ve never lived in a Bi or Multi-lingual family or neighborhood. I feel sorry for you.

     •  Reply
  8. Missing large
    jimboylan  almost 12 years ago

    “ito” can be translated as the male form of “little”, “ita” is the female form. Señor, Señorito; Señora, Señorita. So, what is “poqu”?

     •  Reply
Sign in to comment

More From Baldo