Get Fuzzy by Darby Conley for September 13, 2014

  1. Missing large
    jackhs  over 9 years ago

    Can we have a sticky with the translation?

     •  Reply
  2. Evil rat
    Bill Chapman  over 9 years ago

    I must watch too much BBC and other Brit shows, cause I figured out most of these strips so far…. Did have some question about ‘gormy’, but I figured it for the equivalent of ‘idjit’ or any number of other intellect related insults.

     •  Reply
  3. Chessie 100h
    C and O 2666  over 9 years ago

    “The lights are on but nobody’s home.”

    Sticky = short for sticky note, on some forums there are ‘sticky notes’ at the top of the page that answer all the FAQs.

     •  Reply
  4. Tiger tawnya  1
    felinefan55 Premium Member over 9 years ago

    You know how over at B.C. the keep advertising a book, “He Did It His Way” with all the Christian strips. Maybe since Darby isn’t doing anything he can put together a collection of all the Mac strips! I nominate Pacopuddy to do the translations. Darby could also do a Fungo treasury. Are you listening Darby? I love that over at “Non Sequitur” Wiley actually reads our comments and responds to us. I know Michael Fry of “Over the Hedge” also read the comments. Has anyone seen Darby over here?

     •  Reply
  5. Missing large
    arbyrb  over 9 years ago

    He does seem to be using gormy in the opposite sense of gormless, judging from the context. Reminds me of a Seinfeld conversation about “debunked”, and trying out its opposite, “bunked”. BTW, that’s one handsome kitteh!

     •  Reply
  6. C53dea45 0301 4c83 825e 752a646f6595 236 00000009d87191be tmp
    katzenbooks45  over 9 years ago

    Your china plate is a bit gormy = Satchel’s not too bright.

     •  Reply
  7. Spinynorman
    liberalnlovinit  over 9 years ago

    Translation: I’m hungry. Anything to eat?

     •  Reply
  8. Tiger tawnya  1
    felinefan55 Premium Member over 9 years ago

    I just had a thought. I don’t know if “Get Fuzzy” is in any foreign-language papers, but if it is those poor translators!

     •  Reply
  9. Calvin gots an idea
    marshalljpeters Premium Member over 9 years ago

    Bucky has an English cousin? A while back, he seemed to think England was imaginary.

     •  Reply
  10. Ann margaret
    Caldonia  over 9 years ago

    Be sure to run that by me again. Because, you know, I have never learned how to read.

     •  Reply
  11. Missing large
    arnaudo Premium Member over 9 years ago

    “gormy” is “gourmet-like”.as in fancy food…

     •  Reply
  12. Missing large
    davidsherman  over 9 years ago

    “Your China Plate is a bit gormey” = “Your friend (Satchel) is a bit dim witted”, referring to meeting Satchel at the door. I must say Satchel seems to understand Cockney rhyming slang better than Bucky – or the rest of us.

     •  Reply
  13. Missing large
    trichards1138  over 9 years ago

    Isn’t he saying that he is glad to see Bucky, but Bucky’s friend Satchel is as dumb as a sack of rocks?

     •  Reply
  14. Keaton
    fredd13  over 9 years ago

    Nice try, but about as British as “English Muffins”…

     •  Reply
Sign in to comment

More From Get Fuzzy