Der words in der language iss not so hard, it’s der spirit und der flair what makes it unmichschleutnung.
Out of sight, out of her mind.
It’s okay. The squid and Lio are bubblers.
That’s only an illusion. A dream, you might say. A recurring nightmare, others might opine.
Picked and packed a peck.
Ink by the patron saint of cullers.
And yet, the accent of the player is distinctly English, not American, and our characters recently crossed the Atlantic in their boat, or bathtub, or whatever it was. I regard these facts as supporting the idea that this is rugby, not rejecting it.
Whirling next to the Mrs., purling.
Knitters gotta knit, dervishes gotta whirl.
The player’s accent suggests they’re in England, so it’s not American football.Also, note the dynamic character of the crowd in the background in the last panel, all leaning to encourage the kick.