Gene said they’d be too tired for the hot tub, and he won the second bet. The only interpretation that makes any sense is that he bet against hot tubbing and against foolin’ around afterwards.
Though, now that I say that, it occurs that he should have a pretty good idea of his parents’ predilections in that regard, so maybe he bet on “no hot tub, straight to foolin’ around”…
Whistler’s father sold propane and propane accessories?
Wholesome biker is wholesome.
I smell a cease and desist from Peter Gabriel…
(cough)Wedding at Cana(cough)
I can live with that… :)
Fair enough, but how is “knappers” equating to “ghost hunters”?
I have NO idea whatinhell M^4 is on about. Can anybody furnish a translation?
I vaguely remember Encarta… on CD-ROM…