So that’s how that word is spelled/pronounced. I always thought it had a “sh” and a “t” sound in it somewhere.
Or people trying to legitimately move them, etc.
First the big one has to hit to split it off the rest of the country.
Oh, wait, maybe that’s ALREADY happened. laugh
And then annihilate each other in an explosive burst of energy (think proton vs anti-proton or electron vs positron. I.e. true opposites and not just “positive and negative charges” or such.)
“Yes, and I’m about ready to start dinner so go take a bath in that pot of veggies and water over there.”
No, it’s not at all ambiguous as long as you look at it in correct grammatical terms.
“Can I have my keys back?”
“Bak.” (translation: “Yes, you are physically capable of getting your keys back. You aren’t dead and they haven’t been shot into the sun via rocket.”)
“MAY I have my keys back?”
“Bak!” (translation: F—- off!")
I’m not sure WHAT it says about me but I realized what the photo was of even before I scrolled enough to see the caption.
If it’s ANYTHING like the original film, shouldn’t he like….maybe 45 or so…before he can watch it? (I never saw the sequel but the original was definitely NOT rated PG.)
I-ce what you did there.
“Already worm out” sounds like it’s more correct than what you meant to say.