I used to use the public library service Hoopla to watch videos. I watched one movie on my phone on the bus, but it was too quiet so I turned on the captions. I went back to my Chrome stick and now the captions were on permanently. If I toggled the caption option, I got two sets of captions on the screen, stacked on top of one another. I searched online for answers, and found that others have the same problem. The official answer from Hoopla: “That’s impossible.” I should have posted a screen grab of the double captions, but I gave up watching Hoopla instead.
I use the captions as well especially while watching British TV shows. Some accents are easier to understand than others and the captioning REALLY helps.
“Wonderful Life” by Stephen J. Gould. “The Feynman Lectures” by Richard Feynman. The Bible. The Catechism of The Catholic Church after the council of Trent, and then after Vatican II. “Time Scale” by Nigel Calder.
FreihEitner Premium Member 2 months ago
It counts!
And if he watches Sesame Street he can watch The Count count.
tudza Premium Member 2 months ago
Totally valid if he’s learning a foreign language ( like English? )
Bilan 2 months ago
He’s squinting. Time for Brewster to get glasses.
Ratkin 2 months ago
My wife and I use captioning for everything except the news (which is too out of sync with the speech). We’re old.
Izzy Moreno about 2 months ago
This isn’t a joke, this is actually very much worth it.
There’s dozens of books coming out everyday, they’re crap.
Captions or subtitles help with your reading speed. Watching a 20 minute show saves you from reading a 10 hour crap.
Then you can use your faster reading skill to select and read something worthwhile in a couple of days.
Ermine Notyours about 2 months ago
I used to use the public library service Hoopla to watch videos. I watched one movie on my phone on the bus, but it was too quiet so I turned on the captions. I went back to my Chrome stick and now the captions were on permanently. If I toggled the caption option, I got two sets of captions on the screen, stacked on top of one another. I searched online for answers, and found that others have the same problem. The official answer from Hoopla: “That’s impossible.” I should have posted a screen grab of the double captions, but I gave up watching Hoopla instead.
[Traveler] about 2 months ago
That’s the only way I can watch movies
paulprobujr about 2 months ago
Missing panel 3: “Hunh? What’d you say?”
Csaw Backnforth about 2 months ago
I use the captions as well especially while watching British TV shows. Some accents are easier to understand than others and the captioning REALLY helps.
gantech about 2 months ago
Baby steps…baby steps. This is Brewster we’re talking about.
preacherman about 2 months ago
My NBC affiliate will have Spanish closed captions for Premiere League Soccer. I wish Telemundo had English captions for its futbol presentations.
mistercatworks about 2 months ago
Some folks get intoxicated and watch auto-generated captions. It’s like “word salad” from Gertrude Stein translated into Japanese and back again. :)
David Huie Green LosersBlameOthers&It'sYOURfault about 2 months ago
Reading a hundred times as much. Would be even more if he intentionally checked.
Dapperdan61 Premium Member about 2 months ago
Brewster is hard of hearing so he’ll read television more
Robert Miller Premium Member about 2 months ago
I’ve been watching a lot of foreign films lately on Netflix…with the caption on so I can read it in English…
Scott S about 2 months ago
I used to have a teevee where you could set the captions to come on when you muted the volume.
eb110americana about 2 months ago
Closed captioning implies the the existence of “open captioning.”
bakana about 2 months ago
Brewster wants to experience every part of the show.
Frer Squirrel about 2 months ago
“Wonderful Life” by Stephen J. Gould. “The Feynman Lectures” by Richard Feynman. The Bible. The Catechism of The Catholic Church after the council of Trent, and then after Vatican II. “Time Scale” by Nigel Calder.