The Elderberries by Corey Pandolph

?fh=c17e7fa7f4da3f2cf81a648c5a66066c

Comments (6) Jump to Comments Form

  1. robert

    robertGenius_badge said, about 1 month ago

    Cool. “Izmennik rodiny” is a Russian insult meaning “traitor to the Motherland.”

    Now I’m being entertained AND learning Russian insults! Comics are fun.

  2. openminded

    openmindedGenius_badge said, about 1 month ago

    So is radio.

  3. pschearer

    pschearerGenius_badge said, about 1 month ago

    Volga, Volga, mat’ rodnaya,
    Volga russkaya reka,
    Nye vedala tiy podarok
    Ot donskovo kazaka!

    That’s all I have left of two years of college Russian.

    (“Volga, Volga, mother of the nation,
    Volga, Russian river,
    You’ve never seen such a gift
    From a DON Cossack!”

    That’s from a famous Russian folksong “Eeza Ostrova na Strehzhen” about a Volga Cossack chieftain who drowns a kidnapped woman in the river when his men mock him for spending so much time with her and turning into a woman himself. I’ll take “Home on the Range” any day.)

  4. OldHipster

    OldHipster said, about 1 month ago

    So what do we do, let Ludmilla’s meat loaf…

    alone?

  5. Trebor39

    Trebor39 said, about 1 month ago

    After that, I would never eat Ludmilla’s meatloaf. Come to think of it I wouldn’t have eaten it before either.

  6. cholldekkgher stenstenstaffgher

    cholldekkgher stenst... said, about 1 month ago

    EEEEWWWWWWWW! Dusty’s boot-licked jerky!
    That has NO appeal at ALL!!