Rip Haywire by Dan Thompson

Rip Haywire

Comments (10) (Please sign in to comment)

  1. Bruno Zeigerts

    Bruno Zeigerts said, about 1 year ago

    He’s TNT, he’s dynamite… but you probably can’t get him close to either one.
    (For the longest time, I didn’t know that TNT and dynamite were two separate things.)

  2. John Russell

    John Russell GoComics PRO Member said, about 1 year ago

    Hey Dan, RAIL TRAIL is the proper term, but who cares?! This story is getting real good but I’m sure Rip Haywire soldier of fortune, a brave, square-jawed man of honor who lives for danger won’t be around Starlight much longer. Mostly because he’s cleaning the place up. Man-o-man I do hope to see Highwayman get a whopping that he’d not forget.

  3. chithing

    chithing GoComics PRO Member said, about 1 year ago

    This place is riddled with old train tracks.
    Oh, and I like the way the boards change color. Confusing, but interesting.

  4. Quartermain MILLER

    Quartermain MILLER said, about 1 year ago

    Money is the root of all evil—-beware.

  5. Taz

    Taz said, about 1 year ago

    Yes TNT, let’s make sure the ladies get out of this with all their features intact…

    And maybe a good old fashioned Wester style train robbery coming?

  6. Fuddy Duddy

    Fuddy Duddy said, about 1 year ago

    @Quartermain MILLER

    Not money, per se . . . the love of money.
    -
    Either way, Cobra lets her greed get her into an awful lot of fixes – which her co-dependent Rip has to pull her out of.

  7. capndunzzl

    capndunzzl said, about 1 year ago

    …choo-choo-cha-boogie.

  8. John Russell

    John Russell GoComics PRO Member said, about 1 year ago

    @Quartermain MILLER

    it says that the love of money is …

  9. SkyFisher

    SkyFisher GoComics PRO Member said, about 1 year ago

    @Fuddy Duddy

    Actually, that’s not correct either. Look it up.
    “The love of money is the root of all kinds of evil.” 1 Timothy 6:10
    .
    …and yes, the translators used the English idiom “all kinds of” in same the sense as the original Greek. It means “a whole lot of” not “every bit of”.

  10. Dorian Tenore-Bartilucci

    Dorian Tenore-Bartilucci said, about 1 year ago

    I’m enjoying Cobra and Breezy as quipping frenemies!

  11. Refresh Comments.