Enjoy GoComics?

A Recent Favorite:

B.C. by Mastroianni and Hart

B.C.

Recent Comments

  1. Isla Guapa commented on Pickles 4 days ago

    No problem for womenfolk. No peeing in view of all for us!

  2. Isla Guapa commented on B.C. 6 days ago

    Thanks for this illuminating post! I knew about the connection of the Jews (of which I am one) with the rise of banking in the late Middle Ages, but I´ll bet that many readers of B.C. did not.

  3. Isla Guapa commented on Baldo 12 days ago

    That should be ¡Qué lástima! What you wrote is a literal translation from English.

  4. Isla Guapa commented on Baldo 12 days ago

    De acuerdo!

  5. Isla Guapa commented on Baldo 20 days ago

    Speaking as a former Spanish teacher and long-term resident of Mexico, I can assure you that “padre e hijo” is correct. The Spanish equivalent of “and” is “y” except when it comes before a word beginning with the sound (in Spanish, of course) “i”, in which case “y” becomes “e”. Since “h” is silent in Spanish, “hijo” begins with the “i” sound, hence “e hijo”.

  6. Isla Guapa commented on Baldo en Español about 1 month ago

    Yo tampoco, Gracie!

  7. Isla Guapa commented on Get Fuzzy about 1 month ago

    Here you go – https://en.wikipedia.org/wiki/Dennis_Kucinich

  8. Isla Guapa commented on Baldo 3 months ago

    I like comparing the English and Spanish versions. I wonder which comes first.

  9. Isla Guapa commented on Heart of the City 3 months ago

    Mark, thanks for reminding me to remember two uncles who died over the Pacific in WWII in the service of their country.

  10. Isla Guapa commented on Dilbert Classics 3 months ago

    I concur!