The Dinette Set by Julie Larson

The Dinette Set

Comments (14) (Please sign in to comment)

  1. margueritem

    margueritem GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    ?HUH?

  2. Ryan (Say what now‽)

    Ryan (Say what now‽) GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    Pipe down! The commercials are coming up.

  3. Dave Hussell

    Dave Hussell GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    Bet she wishes someone would talk over Burl.

  4. mikie2

    mikie2 GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    My M-I-L had a friend who spoke Spanish by talking slowly, loudly and putting “-io” at the end of every word.

  5. GSJ Olé

    GSJ Olé said, over 1 year ago

    A customer at our store complained loudly to me about the ‘immigrant’ before her who couldn’t bother to learn English. What she didn’t know was that the ‘immigrant’ was a Civil War fanatic visiting from Madrid visiting battlefields. How did I know? I speak Spanish…

  6. InTraining

    InTraining said, over 1 year ago

    WOW , only 5 comment by 8:07 AM here in Crustwood. Must be so hot out West that the internet has melted…. ! ! !
    I’ll just say it for Leakey….“So Dumb”…! ! !

  7. InTraining

    InTraining said, over 1 year ago

    PS: Nice to see the clown back on the wall… : )

  8. loveslife

    loveslife said, over 1 year ago

    Yea all those translators spoil the dialog don’t they?
    What’s worse is the English speaking people that can’t open their mouths and enunciate their words. I didn’t know Burl knew other languages I wonder how many he does know? Or is he faking it to make himself look good?

  9. finale

    finale said, over 1 year ago

    Does Burl watch “Swamp People” with their subtitles?

  10. DAZZ

    DAZZ GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    I don’t think Burl is even bothering to make a pretense of understanding the other languages. He may just find it more soothing (just meaningless sounds).


    Actually, in newscasts or such (when someone is translating) if I understand the speaker’s language it is better to listen to the original speaker. Translation may be simplified, sanitized or even have the “spin” of the person translating.

  11. MissScarlet

    MissScarlet GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    It would be so much better to use subtitles. Burl wouldn’t have to listen or read.

  12. 2old, getting younger!

    2old, getting younger! GoComics PRO Member said, over 1 year ago

    @finale

    We do, and I love their accents and the way they throw in French every now and then.

  13. rgcviper the black cat

    rgcviper the black cat said, over 1 year ago

    @mikie2

    Personally, I prefer putting “el” in front of every word and “o” after.


    For example …


    “El talking-o … el Spanish-o … el is-o … el fun-o!”

  14. Becky Johnson

    Becky Johnson said, over 1 year ago

    Dunna, but I can laugh in over 7 languages.

  15. Refresh Comments.